Projet:Traduction : Différence entre versions

De Ekopedia
Aller à : navigation, rechercher
(Comment demander une traduction ?)
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
<div style="padding:5px;padding-bottom:5px">
 
<div style="padding:5px;padding-bottom:5px">
 
==Comment demander une traduction ?==
 
==Comment demander une traduction ?==
Pour proposer un article à la traduction, il suffit d'apposer le bandeau <code><nowiki>{{Traduction|langue}}</nowiki></code> sur l'article à traduire, de sauvegarder et de suivre les instructions sur le bandeau.
+
Premièrement, répérez un article complet dans Ekopédia francophone. Ensuite, pour proposer l'article à la traduction, il suffit d'apposer le bandeau '''<code><nowiki>{{Traduction|langue}}</nowiki></code>''' sur l'article à traduire, de sauvegarder et de suivre les instructions sur le bandeau.
  
 
==Comment traduire un article ? ==
 
==Comment traduire un article ? ==
Si vous cherchez un article à traduire, vous trouverez sur ce qu'il vous faut sur "[[Projet:Traduction/*/Demandes|Demandes]]". Consultez la sous-page consacrée à la traduction de l'article qui vous indiquera la marche à suivre lors des différentes étapes.
+
Si vous cherchez un article à traduire, vous en trouverez dans la "[[:Catégorie:En cours de traduction]]". Consultez la sous-page consacrée à la traduction de l'article qui vous indiquera la marche à suivre lors des différentes étapes.
  
Une fois la traduction bien entamée, vous pouvez demander à un [[Projet:Traduction/*/Relecteurs|relecteur]] de vérifier que les phrases soient compréhensibles par tous et si possible sans fautes. Pour les articles techniques ou requérant des connaissances spécifiques, vous pouvez faire appel à un [[Projet:Traduction/*/Consultants|consultant]].
+
Une fois la traduction bien entamée, vous pouvez demander à un relecteur de vérifier que les phrases soient compréhensibles par tous et si possible sans fautes. La sous-page de traduction vous permet aussi de communiquer tous ensemble : demandeur, traducteur(s), relecteur(s), etc. Par exemple, si l'article est important, vous pouvez indiquer ce que vous traduisez pour permettre aux traducteurs auxiliaires de faire le reste.  
 
 
La sous-page de traduction vous permet aussi de communiquer tous ensemble : demandeur, traducteur(s), relecteur(s), consultant(s). Par exemple, si l'article est important, vous pouvez indiquer ce que vous traduisez pour permettre aux traducteurs auxiliaires de faire le reste.  
 
  
 
Il existe des outils (dictionnaires multilingues, autres projets de traduction, etc.) disponibles ci-contre.
 
Il existe des outils (dictionnaires multilingues, autres projets de traduction, etc.) disponibles ci-contre.
Ligne 70 : Ligne 68 :
 
=== Dictionnaires multilingues ===
 
=== Dictionnaires multilingues ===
 
* [http://translate.google.com/ Outil de traduction Google (~12 langues)]
 
* [http://translate.google.com/ Outil de traduction Google (~12 langues)]
* [http://europa.eu.int/eurodicautom/ Le Dictionnaire de l'UE] (12 langues avec toutes les combinaisons possibles, plusieurs domaines)
+
* [http://europa.eu.int/eurodicautom/ Le Dictionnaire de l'UE] (12 langues)
 
* [http://www.wordreference.com/fr/ Un bon dictionnaire français &#x2194; anglais/espagnol, ainsi que espagnol &#x2194; portugais/italien]
 
* [http://www.wordreference.com/fr/ Un bon dictionnaire français &#x2194; anglais/espagnol, ainsi que espagnol &#x2194; portugais/italien]
 
* [http://dict.leo.org/?lp=frde&search= Dictionnaire français &#x2194; allemand]
 
* [http://dict.leo.org/?lp=frde&search= Dictionnaire français &#x2194; allemand]
* [http://www.dwds.de http://www.dwds.de]: Dictionnaire Allemand permettant d'obtenir la définition précise allemande d'un mot allemand
+
* [http://www.dwds.de http://www.dwds.de]: Dictionnaire Allemand
 
* [http://vortaro.org/ Dictionnaire Espéranto &#x2194; différentes langues (~15 langues)]
 
* [http://vortaro.org/ Dictionnaire Espéranto &#x2194; différentes langues (~15 langues)]
 
* [http://www.freelang.com/dictionnaire/index.html Dictionnaires français &#x2194; autres langues (~177 langues)]
 
* [http://www.freelang.com/dictionnaire/index.html Dictionnaires français &#x2194; autres langues (~177 langues)]
 
* [http://www.garzantilinguistica.it/ Dictionnaire français &#x2194; italien]
 
* [http://www.garzantilinguistica.it/ Dictionnaire français &#x2194; italien]
* [http://www.wordreference.com/ WordReference.com] (site en anglais) :
+
* [http://www.wordreference.com/ WordReference.com] (site en anglais)
**anglais (définitions), anglais-espagnol, anglais-français, anglais-italien
+
* [http://www.dictionar.ro/ www.dictionar.ro] (Roumain + 6 langues)
**espagnol (définitions), espagnol (synonymes), espagnol-anglais, espagnol-français, espagnol-portugais
 
**français-anglais, français-espagnol
 
**italien-anglais
 
**portugais-espagnol
 
* [http://www.dictionar.ro/ www.dictionar.ro] (Roumain) est pratique à utiliser lorsque l'ont connait déjà les langues. Il fait des associations de sens entre les langues pour proposer un grand nombre de réponses. Il traduit entre 6 langues et est un des rares dictionnaires à bien traduire le roumain. Les autres langues sont: français, italien, espagnol, anglais et allemand.
 
  
 
=== Dictionnaires français ===
 
=== Dictionnaires français ===
* [http://www.granddictionnaire.com/ Le Grand Dictionnaire (Office québécois de la langue française)] (Dictionnaire de terminologie technique dans beaucoup de domaines)
+
* [http://www.granddictionnaire.com/ Le Grand Dictionnaire] (Dictionnaire de terminologie technique)
 
* [http://atilf.atilf.fr/tlfi/ Dictionnaire français assez exhaustif, avec recherche phonétique]
 
* [http://atilf.atilf.fr/tlfi/ Dictionnaire français assez exhaustif, avec recherche phonétique]
* [http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm Lexilogos ] (Site permettant de rechercher la définition d'un mot dans plusieurs dictionnaires de la langue française)
+
* [http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm Lexilogos] (définition d'un mot dans plusieurs dictionnaires)
 
* [http://fr.wiktionary.org/ Wikitionnaire] dictionnaire français sur le modèle Wiki
 
* [http://fr.wiktionary.org/ Wikitionnaire] dictionnaire français sur le modèle Wiki
  

Version du 19 mars 2007 à 14:34

Traduction Projet traduction
« Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme. »

Juan Ramon Jimenez, Poète espagnol

Ce projet a pour ambition de centraliser les efforts de traduction desquels sont issus beaucoup d'articles et il a pour but de coordonner les contributions. Ce projet n'est pas exclusif aux participants, mais à tous les utilisateurs qui désirent s'impliquer dans le projet.


Projets de traduction : EnglishEsperanto

Comment demander une traduction ?

Premièrement, répérez un article complet dans Ekopédia francophone. Ensuite, pour proposer l'article à la traduction, il suffit d'apposer le bandeau {{Traduction|langue}} sur l'article à traduire, de sauvegarder et de suivre les instructions sur le bandeau.

Comment traduire un article ?

Si vous cherchez un article à traduire, vous en trouverez dans la "Catégorie:En cours de traduction". Consultez la sous-page consacrée à la traduction de l'article qui vous indiquera la marche à suivre lors des différentes étapes.

Une fois la traduction bien entamée, vous pouvez demander à un relecteur de vérifier que les phrases soient compréhensibles par tous et si possible sans fautes. La sous-page de traduction vous permet aussi de communiquer tous ensemble : demandeur, traducteur(s), relecteur(s), etc. Par exemple, si l'article est important, vous pouvez indiquer ce que vous traduisez pour permettre aux traducteurs auxiliaires de faire le reste.

Il existe des outils (dictionnaires multilingues, autres projets de traduction, etc.) disponibles ci-contre.

S'inscrire comme traducteur

Deusche


English


Esperanto

  

Nuvola apps kcmsystem.png Outils de traduction

Références externes utiles

Si vous connaissez d'autres sites intéressants, n'hésitez pas à les rajouter ici.
  • Traduc.org : site consacré à la traduction des logiciels libres
  • SFT : la société française des traducteurs

Dictionnaires multilingues

Dictionnaires français

Autres projets de traduction