Projet:Traduction : Différence entre versions

De Ekopedia
Aller à : navigation, rechercher
(New page: __NOTOC__ <!-- DÉBUT DU TABLEAU DE L'ENTÊTE --> <div style="width:100%" style="margin-bottom:1.25em;border:1px solid #3C3CFF;background: #F9F9F9;padding:0"> <div style="height:8px;font...)
 
(Partcipants)
Ligne 97 : Ligne 97 :
  
 
== Partcipants ==
 
== Partcipants ==
*[[Utilisateur:Antaya|Antaya]] [[Discussion Utilisateur:Antaya|<sup>@</sup>]]
+
;Anglais : [[Utilisateur:Antaya|Antaya]] • ...
 +
;Esperanto :
 +
;Allemand :  
 
</div></div>
 
</div></div>
 
<!-- FIN DU TABLEAU RESSOURCES HUMAINES -->
 
<!-- FIN DU TABLEAU RESSOURCES HUMAINES -->

Version du 26 février 2007 à 12:51

Traduction
Projet traduction

« Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme. »

Juan Ramon Jimenez, Poète espagnol

Présentation

Ce projet a pour ambition de centraliser les efforts de traduction desquels sont issus beaucoup d'articles et il a pour but de coordonner les contributions. Ce projet n'est pas exclusif aux participants, mais à tous les utilisateurs qui désirent s'impliquer dans le projet.

Annexes

Légende :

Besoins urgents  Maintenance rapide et permanente
Besoins en importance  Quelques tâches traînent encore
Besoins opportuns  Service minimum non garanti
Besoins négligeables  Maintenance faible
Besoins minimaux  Maintenance dispensable

Conventions :
  • ...
Aide générale :
  • ...

Suivi rédactionnel

Poser une question

Suivi des images

  

Nuvola apps kcmsystem.png Outils de traduction

Références externes utiles

Si vous connaissez d'autres sites intéressants, n'hésitez pas à les rajouter ici.
  • Traduc.org : site consacré à la traduction des logiciels libres
  • SFT : la société française des traducteurs

Dictionnaires multilingues

Dictionnaires français

Autres projets de traduction

Partcipants

Anglais 
Antaya • ...
Esperanto 
Allemand