In Transition (documentaire) : Différence entre versions

De Ekopedia
Aller à : navigation, rechercher
(Bibliographie : -)
(+ version fr)
Ligne 36 : Ligne 36 :
  
 
Le film est associé avec une licence qui autorise les projections publiques sans but lucratif. En somme, vous pouvez demandez une participation monétaire ou des dons à la porte pour couvrir les coûts, et/ou recueillir des fonds pour votre [[initiative de transition]] ou pour votre projet communautaire.
 
Le film est associé avec une licence qui autorise les projections publiques sans but lucratif. En somme, vous pouvez demandez une participation monétaire ou des dons à la porte pour couvrir les coûts, et/ou recueillir des fonds pour votre [[initiative de transition]] ou pour votre projet communautaire.
 +
 +
== Le doublage en français ==
 +
Le documentaire In Transition est très souvent utilisé par les groupes pour lancer publiquement une [[Initiative de Transition]] dans leur communauté. Toutefois, la version anglaise, même accompagnée de sous-titres en français était un frein à l’appropriation du sujet par les francophones.
 +
 +
Vu l'essor que prend le mouvement Transition, il devenait essentiel qu’In Transition soit en français afin de le rendre accessible à tous les francophones. C’est maintenant chose faite! Le doublage en français a été réalisé par Très-Saint-Rédempteur en Transition avec l'aide de Pierre Beaulieu, Stéfan Beaulieu, Chantal Bédard (Csur la télé), Léa Bédard-Beaulieu, Josée Benoit, Marc-Antoine Benoit, Suzanne Cadieux, Cécile Dessureault, Anabelle Guichard, Jérémie Guichard, Julie Henrie, Jean-Luc Henry, Arielle Henrie-Gagnon, Étienne Henrie-Gouin, Rachel Henrie-Gouin, Jean-Marc Lavigne, Fanny de Montvalon, Zoé Saucier-Bariteau, Réjean Sauvé et Charles St-Pierre.
 +
 +
Comme dans la version anglaise, le documentaire peut-être utilisé gratuitement dans le cadre d'événments publiques non-commerciaux.
  
  
Ligne 52 : Ligne 59 :
 
* [[Initiative de transition]]
 
* [[Initiative de transition]]
 
* [[Comment mettre en place une initiative de transition]]
 
* [[Comment mettre en place une initiative de transition]]
* [[Cultures en transition]]
+
* [[Documentaires pour les initiatives de transition]]
  
 
=== Liens externes ===
 
=== Liens externes ===
* http://transitionculture.org/in-transition/
+
* {{en}} http://transitionculture.org/in-transition/
 
+
* {{fr}} [http://www.vimeo.com/21598658 Vidéo du documentaire "En Transition"] (version fr)
 
+
* {{fr}} [http://tsr.quebecentransition.org/datax/En%20Transition/En%20Transition%20-%20DVDRip%20FR/ Fichier avi du documentaire "En Transition"] (version fr)
 
+
* {{fr}} [http://tsr.quebecentransition.org/ Très-Saint-Rédempteur en Transition]
  
 
{{Multi bandeau|Portail Cinéma engagé|Portail Permaculture|Portail Vivre ensemble}}
 
{{Multi bandeau|Portail Cinéma engagé|Portail Permaculture|Portail Vivre ensemble}}
 
[[Catégorie:Documentaire]]
 
[[Catégorie:Documentaire]]

Version du 31 mars 2011 à 17:08

In Transition
Fichier:In-Transition-cover1.jpg
Affiche du film

Titre original In Transition 1.0: from oil dependence to local resilience
Réalisation Emma Goude
Acteurs principaux Rob Hopkins
Production Chris Watson
Société de production Smith & Watson Productions
Société de distribution Magnolia Pictures
Genre Documentaire
Durée 50 min.
Sortie 2009
Langue(s) originale(s) Anglais
Pays d’origine Royaume-Uni


En Transition est un film documentaire réalisé par Emma Goude à partir de plus de 100 contenus vidéos produits par des initiatives de transition à travers le monde.

« En transition » est le premier film sur le mouvement de la transition, créé par ceux qui la mettent en oeuvre sur le terrain. Les initiatives de transition sont des communautés qui, à travers le monde, font face au pic pétrolier et aux changements climatiques avec créativité, imagination et humour par la reconstruction de leurs économies et communautés locales. Il y a actuellement plus de 500 initiatives à travers le monde. C'est un mouvement positif, orienté solutions, virale et le fun.

« En transition » a été présenté dans de nombreuses communautés à travers le monde et c'est un très bon outil pour débuter une initiative de transition.

Le film est associé avec une licence qui autorise les projections publiques sans but lucratif. En somme, vous pouvez demandez une participation monétaire ou des dons à la porte pour couvrir les coûts, et/ou recueillir des fonds pour votre initiative de transition ou pour votre projet communautaire.

Le doublage en français

Le documentaire In Transition est très souvent utilisé par les groupes pour lancer publiquement une Initiative de Transition dans leur communauté. Toutefois, la version anglaise, même accompagnée de sous-titres en français était un frein à l’appropriation du sujet par les francophones.

Vu l'essor que prend le mouvement Transition, il devenait essentiel qu’In Transition soit en français afin de le rendre accessible à tous les francophones. C’est maintenant chose faite! Le doublage en français a été réalisé par Très-Saint-Rédempteur en Transition avec l'aide de Pierre Beaulieu, Stéfan Beaulieu, Chantal Bédard (Csur la télé), Léa Bédard-Beaulieu, Josée Benoit, Marc-Antoine Benoit, Suzanne Cadieux, Cécile Dessureault, Anabelle Guichard, Jérémie Guichard, Julie Henrie, Jean-Luc Henry, Arielle Henrie-Gagnon, Étienne Henrie-Gouin, Rachel Henrie-Gouin, Jean-Marc Lavigne, Fanny de Montvalon, Zoé Saucier-Bariteau, Réjean Sauvé et Charles St-Pierre.

Comme dans la version anglaise, le documentaire peut-être utilisé gratuitement dans le cadre d'événments publiques non-commerciaux.


Suggestion pour l'organisation d'une projection

  1. Introduire le film personnellement en le plaçant dans le contexte des perspectives d'avenir de votre communauté.
  2. Chacun dans la salle se tourne vers quelqu'un qu'il ne connait pas et, à tour de rôle, chacun se présente et explique ce qui l'a amené à l'évènement ce soir-là.
  3. Projeter le film.
  4. Par deux (de préférence avec quelqu'un qu'on ne connait pas), chacun se livre à un petit exercice actif de parole/écoute sur ses impressions du film (l'un parle 3 minutes, tandis que l'autre écoute, puis on inverse). Vous pouvez donner des indications comme « Dites ce qui est pour vous source de préoccupation et ce qui est source d'espoir dans ce film. »
  5. Faites une séance de questions-réponses sur le pic pétrolier et/ou le changement climatique — en fonction de ce qui se rapporte au film. Assurez-vous d'avoir quelqu'un qui sait de quoi il/elle parle — même s'il n'y a pas de honte à dire « Je ne sais pas, mais je peux avoir la réponse et vous la donner ensuite ».
  6. Attention aux questions du type « Je suis seul au fond de ma peur » — elles expriment généralement un appel à l'aide pour des conseils ou des contacts et peuvent paralyser la salle. Ce qui peut marcher dans ce cas là est de reconnaître la peur de la personne, puis de demander à la salle "Ceux qui ont une part d'eux-mêmes totalement apeurée à propos de ça, levez la main". Levez d’abord la vôtre et... croisez les doigts! À moins que vous ne soyez assis face à une assemblée en déni total, vous verrez un grand nombre de mains se lever. Vous pouvez alors expliquer que le modèle de transition inclut un espace où les gens peuvent dépasser leurs appréhensions pour les transformer en action (généralement géré par le groupe «Corps et Âme», une fois qu’il a été formé).


Voir aussi

Liens internes

Liens externes


Noia 64 devices dvd mount.png Portail Cinéma engagé – Les articles Ékopédia concernant le cinéma engagé.
Vista-licq.png
Portail Permaculture Cultiver bio et reproduire les interactions écologiques.
Noia 64 apps locale.png
Portail Vivre ensemble – Les articles Ékopédia sur « comment vivre ensemble ».